The Library will be open from 10 a.m. to 1 p.m. on Tuesday, December 24, 2024, in observance of Christmas Eve
and will be closed on Wednesday, December 25, 2024, in observance of Christmas.

Festival Information

Kids reading a book on top of a palm tree and a smiling sun over a blue sky

Los Angeles Libros Festival es un festival literario bilingüe gratuito para toda la familia. A través de un programa animado e interdisciplinario de alta calidad, el festival crea un espacio cultural inclusivo para involucrar e inspirar a actuales y futuras generaciones de angelinos bilingües. El festival has sido creado y organizado como una colaboración entre la Biblioteca Pública de Los Ángeles, LA librería y REFORMA Los Angeles Chapter.

El arte para el festival fue creado por el galardonado ilustrador Leo Espinosa.

Planea tu visita

El festival se llevará a cabo el sábado 28 de septiembre de 10 a.m. a 4 p.m. en la Biblioteca Central.

Transporte público

Metro y DASH tienen paradas cerca de la Biblioteca Central. Consulta metro.net o ladottransit.com/dash para tarifas, rutas y horarios.

Estacionamiento

La Biblioteca Pública de Los Ángeles no posee ni opera estacionamiento público en los alrededores de la Biblioteca Central. Ofrecemos una tarifa reducida con validación en el estacionamiento ubicado directamente debajo de la biblioteca en 524 South Flower St. La tarifa con validación es de $1 para los vehículos que entran y salen del estacionamiento entre 9:30 a.m. y 5:30 p.m. los sábados. Obtén tu validación al mostrar tu tarjeta de biblioteca en el escritorio de información ubicado en el vestíbulo de la biblioteca.

The Los Angeles Libros Festival is a free bilingual book festival for the whole family. Through a high-quality, lively, and interdisciplinary program, the festival creates an inclusive cultural space to engage and inspire current and future generations of bilingual Angelenos.The festival has been created and planned as a collaboration between the Los Angeles Public Library, LA librería, and REFORMA Los Angeles Chapter.

The artwork for the festival was created by award-winning illustrator Leo Espinosa.

Plan Your Visit

The festival will take place on Saturday, September 28, from 10 a.m. to 4 p.m. at the Central Library.

Public Transportation

Metro and DASH have stops near Central Library. Check metro.net or ladottransit.com/dash for rates, routes and schedules.

Parking

Central Library parking information.


Preguntas frecuentes | Frequently Asked Questions


¿Cuándo es el evento? | When is the event?

El sábado 28 de septiembre de 2024.

Saturday, September 28, 2024.

¿A qué hora es el evento? | What’s the event time?

10 a.m. - 4 p.m.

¿Dónde se llevará a cabo el evento? | Where will the event take place?

El festival se llevará a cabo en varias áreas de la Biblioteca Central, ubicada en 630 W. 5th St., Los Angeles, CA 90071.

Los Angeles Libros Festival will take place in various areas of the Los Angeles Central Library, located at 630 W. 5th St., Los Angeles, CA 90071.

¿Cuánto cuesta la entrada? | How much is admission?

El festival es gratuito. Todas las actividades, horas de cuentos, presentaciones, programas con autores y talleres son gratuitas.

The festival is free and open to all. All activities, storytimes, performances, author programs, and workshops are free.

¿Necesito registrarme? | Do I need to register?

No se requiere inscripción pero te pedimos registrarte para ayudarnos a planear este evento. Reserva tu entrada gratis en Eventbrite. Ten en cuenta que algunos programas tiene cupo limitado por orden de llegada.

Registration is highly encouraged to help us plan this and future festivals, but is not required. Let us know you’re coming to the festival by reserving your free ticket on Eventbrite. Note that select in-person programs have limited capacity and will be filled on a first-come-first-served basis.

¿Habrá comida? | Is there going to be food?

En el festival no habrá comida, sin embargo, hay muchas opciones para comer en los alrededores de la Biblioteca Central.

The festival will not be providing food, however there are many food options in Downtown Los Angeles around Central Library.

¿Necesito tener tarjeta de biblioteca? | Do I need a library card?

No es necesario tener tarjeta de la Biblioteca Pública de Los Ángeles para asistir al evento. Sin embargo, puedes obtener una en el mostrador de circulación ubicado en el primer piso. Las tarjetas de la biblioteca son gratis para las personas que viven dentro del estado de California. Se requiere tarjeta de la biblioteca para la validación de estacionamiento.

A library card is not needed to attend the event. If you don’t already have a Los Angeles Public Library card, we encourage you to sign up for one at the Circulation desk located on the first floor. Library cards are free to residents of California and the Los Angeles Public Library no longer charges late fines! Parking validation will require a library card.

¿Podré comprar libros? | Will I be able to purchase books?

Sí, LA librería ofrecerá una selección bilingüe de libros culturalmente relevantes de América Latina, España y Los Estados Unidos. Esta colección especial incluirá libros para niños y adultos.

Yes, LA librería will offer a curated bilingual selection of culturally relevant books from Latin America, Spain, and the U.S. The special selection will include titles for children and adults.

¿Quiénes serán los participantes? | Who are the participants?

Visita nuestra página de Autores para la lista completa de autores, artistas y participantes de L.A. Libros Fest.

Visit our Authors & Performers page for the full list of authors, artists, and performers participating in the L.A. Libros Fest.

¿El festival será en español o en inglés? | Will the festival be in English or in Spanish?

Este es un evento bilingüe. La mayoría de los programas incorporarán los dos idiomas. Algunos programas serán en español o en inglés, pero están diseñados para que toda audiencia los disfrute.

This is a bilingual event. Most programs will incorporate both languages into their presentation. A few programs will be in Spanish or English, but are designed for everyone to enjoy.

¿Habrá un día para las escuelas este año? / Will there be a School Day this year?

En años pasados, School Day (el día para las escuelas) ha sido un programa virtual el viernes antes del festival. Este año, School Day será en persona. Invitamos a unos 300 estudiantes de seis escuelas a que vengan a la Biblioteca Central el viernes 27 de septiembre a conocer autores, ver presentaciones en el Auditorio Taper y disfrutar de actividades en varias áreas de la biblioteca. Las escuelas se escogieron de acuerdo al criterio siguiente: escuelas con estudiantes que estén aprendiendo inglés o con programas de doble inmersión en zonas de pocos recursos relativamente próximas a la Biblioteca Central.
Si te interesa que tu escuela participe en el festival el próximo año, envíanos un correo electrónico a librosfest@lapl.org.

In past years, School Day has been held virtually the Friday before the main festival. This year, School Day will be in person. We invited about 300 students from six different schools to come to Central Library on Friday, September 27, to meet with authors, enjoy performances in the Taper Auditorium, and delight in activities in other areas of the library. The participating schools were chosen according to the following criteria: schools with English language learners and/or dual immersion programs from underserved areas in relatively close enough proximity to Central Library.
If you are interested in having your school participate in next year’s festival, please email librosfest@lapl.org.

¿El festival respeta las reglas del ADA? | Is the festival ADA compliant?

Sí. La Biblioteca Central es accesible en su totalidad. Hay rampas de acceso en las entradas de las calles Flower y Fifth. Para ajustes según el ADA, por favor llama al (213) 228-7430 por lo menos 72 horas antes del evento.

Yes. Central Library is fully accessible throughout the building. Flower and Fifth Street entrances have ramps. For ADA accommodations, call (213) 228-7430 at least 72 hours prior to event.

¿Estarán firmando libros los autores? | Will signing be available?

Sí. La mayoría de los autores firmarán sus libros este año.

Yes, most authors will offer book signings this year.

¿Hay algún límite del número de libros personalizados que puedo obtener de cada autor? | Is there a limit to how many personalized books I can get from a given author?

Haremos lo posible por complacer las solicitudes de firmas personalizadas, pero si las filas o tiempos de espera son largos, es posible que tengamos que poner límite al número de firmas y personalizaciones.

We’ll do our best to accommodate personalized books from each of our authors, but high turnouts/long lines may require us to switch from personalized books to straight signing to cut down on wait times for certain high-demand authors.

¿Cómo pueden participar autores? | How do authors participate?

El programa del festival está completo. Los autores, ilustradores, presentadores y artistas que deseen ser considerados para participar en L.A. Libros Fest en el futuro pueden enviar una propuesta por correo electrónico a librosfest@lapl.org

The festival is at capacity. Authors, illustrators, performers, and artists who wish to be considered for the L.A. Libros Fest in the following years can send a proposal via email to librosfest@lapl.org.

¿Cómo pueden participar autores? | How do authors participate?

El programa del festival está completo. Los autores, ilustradores, presentadores y artistas que deseen ser considerados para participar en L.A. Libros Fest en el futuro pueden enviar una propuesta por correo electrónico a librosfest@lapl.org

The festival is at capacity. Authors, illustrators, performers, and artists who wish to be considered for the L.A. Libros Fest in the following years can send a proposal via email to librosfest@lapl.org.

¿Cómo puedo participar como aliado comunitario? | How can I be a community partner?

El programa del festival está completo. Las organizaciones interesadas en ser invitadas en el futuro para presentar talleres gratuitos pueden enviar una propuesta por correo electrónico a librosfest@lapl.org.

The festival is at capacity. Organizations interested in providing free workshops for future festivals can send a proposal via email to librosfest@lapl.org.

¿Cómo puedo ser voluntario para el festival este año? | How can I volunteer for this year’s festival?

Todas las oportunidades para voluntariado han sido cubiertas. Considera hacerte voluntario de la Biblioteca Pública de Los Ángeles pues tenemos muchas otras oportunidades.

All volunteer opportunities for this event have been filled. However, please consider volunteering for the Los Angeles Public Library.

¿Puedo llevar a mis niños? | Can I take my kids?

Sí. L.A. Libros Fest es para toda la familia. Las personas de todas las edades son bienvenidas a el evento.

Yes, the L.A. Libros Fest is for the whole family. All ages are welcome and encouraged to attend the event.

¿Quién creó el arte para el festival? | Who created the art for the festival?

El arte para el festival lo creó el ilustrador galardonado Leo Espinosa. Cuenta con una palmera de colores y diversos niños leyendo un libro bajo el sol californiano. Leo Espinosa generosamente donó su arte a la Biblioteca Pública de Los Ángeles.

The artwork for the festival was created by award-winning illustrator Leo Espinosa. It features a colorful palm tree and diverse children reading a book under the California sun. Leo Espinosa generously donated his art to the Los Angeles Public Library.

¿Cuál es el hashtag del evento? | What’s the event hashtag?

#LALibrosFest. Sigue a la Biblioteca Pública de Los Ángeles @lapubliclibrary en Facebook, X, Instagram y Snapchat / @laplenespanol en Facebook, X, Instagram.

#LALibrosFest. Follow Los Angeles Public Library @lapubliclibrary on Facebook, X, Instagram, and Snapchat.

¿Estará el evento abierto a la prensa? | Is this event open to the press?

Sí, este evento está abierto a la prensa. Si eres miembro de la prensa, envía un correo electrónico a pubinfo@lapl.org más información.

Yes, this event is open to the press. Please email pubinfo@lapl.org if you are a member of the press to RSVP.

Festival Titles

  • A Mango in the Hand: A Story Told Through Proverbs

    A Mango in the Hand: A Story Told Through Proverbs

    Sacre, Antonio

    Francisco’s birthday brings lots of lessons in this family-centered story from Antonio Sacre.

  • Aguas Frescas and Paletas: Refreshing Mexican Drinks and Frozen Treats, Traditional and Reimagined

    Aguas Frescas and Paletas: Refreshing Mexican Drinks and Frozen Treats, Traditional and Reimagined

    Sánchez, Ericka
  • Amor Is To Love You

    Amor Is To Love You

    Jaramillo, Susie
  • Ander & Santi Were Here

    Ander & Santi Were Here

    Garza Villa, Jonny
  • Barbacoa, Bomba, and Betrayal

    Barbacoa, Bomba, and Betrayal

    Reyes, Raquel V.
  • Calypso, Corpses, and Cooking

    Calypso, Corpses, and Cooking

    Reyes, Raquel V.
  • Canto Contigo

    Canto Contigo

    Garza Villa, Jonny
  • El ajolote: biología del anfibio más sobresaliente del mundo

    El ajolote: biología del anfibio más sobresaliente del mundo

    Cota Hiriart, Andrés.
  • El atrapasueños

    El atrapasueños

    Verdad, Marcelo
  • El barrilito mágico de Papá

    El barrilito mágico de Papá

    Trejo, Jesús

    El pequeño Jesús está emocionado de pasar un sábado con su papá paisajista en el “negocio familiar”.

  • El peor teddy del mundo

    El peor teddy del mundo

    Verdad, Marcelo

    El pobre Noa solamente quiere jugar con su osito de peluche, Teddy, ¡pero Teddy siempre está muy cansado!

  • Esperanza Caramelo, la estrella de Nochebuena

    Esperanza Caramelo, la estrella de Nochebuena

    Valenti, Karla

    Karla Valenti triunfa con este cuento perfecto para las fiestas navideñas que trata de una pastelería en la cual un toque de magia logra

  • Esperanza Caramelo: The Star of Nochebuena

    Esperanza Caramelo: The Star of Nochebuena

    Valenti, Karla
  • Family Lore

    Family Lore

    Acevedo, Elizabeth
  • I Am Salsa.

    I Am Salsa.

    Azúa Kramer, Jackie.
  • Inheritance: A Visual Poem

    Inheritance: A Visual Poem

    Acevedo, Elizabeth
  • Los más pequeños: a sing-along book in English and Spanish

    Los más pequeños: a sing-along book in English and Spanish

    Nathalia
  • Madame Cuc: la dueña del paraíso

    Madame Cuc: la dueña del paraíso

    Hiriart, Andrés Cota
  • Magia: en una tierra muy lejana

    Magia: en una tierra muy lejana

    Ortega, Mirelle

    Libro de Honor de los Premios Purá Belpré en ilustración.

  • Magic: Once Upon a Faraway Land

    Magic: Once Upon a Faraway Land

    Mirelle Ortega
  • Mamá's magnificent dancing plantitas

    Mamá's magnificent dancing plantitas

    Trejo, Jesús.
  • Mani Semilla Finds Her Quetzal Voice

    Mani Semilla Finds Her Quetzal Voice

    Lapera, Anna
  • Margaret y la flor de la luna

    Margaret y la flor de la luna

    Cameron
  • Mexikid

    Mexikid

    Martin, Pedro
  • Mexikid: A Graphic Memoir

    Mexikid: A Graphic Memoir

    Martin, Pedro
  • Mi papá es un agrícola/My Father, The Farmworker

    Mi papá es un agrícola/My Father, The Farmworker

    Varela, J. Roman Perez

    Bellamente ilustrada con los colores de la Madre Tierra y contada desde la perspectiva de un hijo orgulloso, esta conmovedora historia no

  • Monarca: a novel

    Monarca: a novel

    Gout, Leopoldo
  • My Name is Cool

    My Name is Cool

    Sacre, Antonio

    Another hit for award-winning author and storyteller Antonio Sacre! Learn how Mr.

  • Origen

    Origen

    Cardozo, Nat
  • Papá's Magical Water-jug Clock

    Papá's Magical Water-jug Clock

    Trejo, Jesús

    Jesús Trejo delivers a charming, semi-autobiographical story of working alongside his papá, a landscaper.

  • Piñata

    Piñata

    Gout, Leopoldo
  • Piñata

    Piñata

    Gout, Leopoldo
  • Rio de mariposas

    Rio de mariposas

    Ortega, Mirelle

    Una niña sueña con las mariposas amarillas que antes poblaban Veracruz y está decidida a recrear su esplendor, aún si significa hacerlas

  • River of Mariposas

    River of Mariposas

    Ortega, Mirelle
  • Sabiduría familiar

    Sabiduría familiar

    Acevedo, Elizabeth

    Elizabeth Acevedo, ganadora con el National Book Award, regresa con su primera novela para un público adulto: una magnífica oda a la sabi

  • Spicy Salsas & Moles: A Cookbook for Lovers of Mexican Heat

    Spicy Salsas & Moles: A Cookbook for Lovers of Mexican Heat

    Sanchez, Ericka
  • Sumo Libre

    Sumo Libre

    Cepeda, Joe

    Max and Kenji go from friendship to feud when they can’t agree on whether lucha libre or sumo is the superior sport until they realize th

  • Taco USA: How Mexican Food Conquered America

    Taco USA: How Mexican Food Conquered America

    Arellano, Gustavo
  • Te quiero, mamá

    Te quiero, mamá

    Jaramillo, Susie
  • Thank You, gracias

    Thank You, gracias

    Jaramillo, Susie
  • The Best Worst Camp Out Ever

    The Best Worst Camp Out Ever

    Cepeda, Joe
  • The Dream Catcher

    The Dream Catcher

    Verdad, Marcelo
  • The SalviSoul Cookbook: Salvadoran Recipes & the Women Who Preserve Them

    The SalviSoul Cookbook: Salvadoran Recipes & the Women Who Preserve Them

    Vasquez, Karla Tatiana
  • The Worst Teddy Ever

    The Worst Teddy Ever

    Verdad, Marcelo
  • This is Me Trying

    This is Me Trying

    Marie, Racquel
  • Ultraviolet

    Ultraviolet

    Salazar, Aida
  • When Angels Sing: The Story of Rock Legend Carlos Santana

    When Angels Sing: The Story of Rock Legend Carlos Santana

    Mahin, Michael James
  • When Moon Blooms

    When Moon Blooms

    Salazar, Aida
  • You Don't Have a Shot

    You Don't Have a Shot

    Marie, Racquel
  • ¡Buen provecho!: Traditional Mexican Flavors From my Cocina to Yours

    ¡Buen provecho!: Traditional Mexican Flavors From my Cocina to Yours

    Sánchez, Ericka

Los Angeles Libros Festival is presented by:

los angeles public library logo
la libreria bookstore logo
reforma local logo
-->

Top