Llévate a casa los libros del festival con tu tarjeta de biblioteca o compra tus copias en LA librería.
Check out festival books from the library collection or purchase your own copies from LA librería Bookstore.
The Library will be open from 10 a.m. to 1 p.m. on Tuesday, December 24, 2024, in observance of Christmas Eve
and will be closed on Wednesday, December 25, 2024, in observance of Christmas.
Llévate a casa los libros del festival con tu tarjeta de biblioteca o compra tus copias en LA librería.
Check out festival books from the library collection or purchase your own copies from LA librería Bookstore.
View: | Catalog
El pobre Noa solamente quiere jugar con su osito de peluche, Teddy, ¡pero Teddy siempre está muy cansado!
View: | Catalog
Karla Valenti triunfa con este cuento perfecto para las fiestas navideñas que trata de una pastelería en la cual un toque de magia logra
View: | Catalog
Another hit for award-winning author and storyteller Antonio Sacre! Learn how Mr.
View: | Catalog
Max and Kenji go from friendship to feud when they can’t agree on whether lucha libre or sumo is the superior sport until they realize th
View: | Catalog
Bellamente ilustrada con los colores de la Madre Tierra y contada desde la perspectiva de un hijo orgulloso, esta conmovedora historia nos llevará en un viaje a través de las dificultades y los días incansables de un trabajador agrícola.
Jesús Trejo delivers a charming, semi-autobiographical story of working alongside his papá, a landscaper. Little Jesús is put in charge of the water jug, which also serves as a magical clock that tracks their progress on their jornada—but things go awry when Little Jesús gives water to a dog in a sweater, cats and even a flock of peacocks!
Eliza Kinkz’s illustrations are dynamic and full of child-like energy, with lots of fun things to spot in the background as the story progresses. Don’t miss out on this crowd-pleaser and the second installment of Little Jesús’ adventures: Mamá's magnificent dancing plantitas.
El pequeño Jesús está emocionado de pasar un sábado con su papá paisajista en el “negocio familiar”. Le encanta la genial camioneta de papá y todas las herramientas que puede usar. Papá incluso lo pone a cargo de la jarra de agua mágica, ¡que también es un reloj! Cuando esté vacío, explica papá, la jornada laboral habrá terminado. Es un trabajo grande y Jesús quiere hacerlo bien.
Max and Kenji go from friendship to feud when they can’t agree on whether lucha libre or sumo is the superior sport until they realize they can have the best of both in this multicultural wrestling mash-up by Joe Cepeda. Readers can learn how friendship and mutual respect create amazing new things by fusing cultures. The story ends with a “sumo libre” move that will surely twist the entire families’ tongues in complexity! Don’t forget to check out the endpapers of the book, where you can learn about different sumo and lucha techniques, complete with illustrations!
Karla Valenti triunfa con este cuento perfecto para las fiestas navideñas que trata de una pastelería en la cual un toque de magia logra salvar la Nochebuena. Las ilustraciones de Elisa Chavarri brillan, y le dan al cuento una calidad de casa de muñecas perfecto para el cuento de magia que ilustran.
Al final, Valenti comparte que la inspiración para crear este libro viene de la pastelería familiar, y hasta incluye fotos de las figuras de azúcar preciosas que elaboraba su abuelita. ¡Este libro es una dulzura navideña perfecta para juntar a la familia antes de abrir los regalos!
Another hit for award-winning author and storyteller Antonio Sacre! Learn how Mr. Magoo El Señor Magoo El Goo Antonio Bernardo Sacre Papito Coquito Futinquito El Capitán de los Mosquitos got his name in this charming and hilarious (and maybe semi-autobiographical?) story. Sacre humorously shows how our names and identities are closely tied to those we love, and those who love us. My Name Is Cool imparts to children of all ages how we can proudly carry home wherever we go, even in something as simple as a nickname.
Be sure to read this tongue-twister of a book aloud because as the names start to add up, so do the laughs!
Francisco’s birthday brings lots of lessons in this family-centered story from Antonio Sacre. Birthday preparations are underway and almost complete, but Francisco has to fetch mangoes from the mango tree down the street—a task easier said than done! Along the way, his papá, Tío Tito, abuela, and Tía Clara drop nuggets of wisdom in the form of dichos, or proverbs, that will be sure to generate nostalgia for adults and plenty of new insight for little ones.
Elizabeth Acevedo, ganadora con el National Book Award, regresa con su primera novela para un público adulto: una magnífica oda a la sabiduría del linaje femenino con un toque de fantasía caribeña. Sabiduría familiar sigue a las Marte a través de este período liminal, mientras se preparan para el velorio de Flor y lo que vendrá después. Con excepcional maestría, y su inconfundible y deslumbrante voz poética, Elizabeth Acevedo teje la epopeya de las Marte: una familia sinigual que, como cualquier otra, deberá romper el conjuro del silencio para empezar a escribir su futuro.
Libro de Honor de los Premios Purá Belpré en ilustración. Una niña que crece en una finca de piñas en México descubre el verdadero significado de la palabra magia en este libro ilustrado, un volumen verdaderamente mágico sobre el cambio y la transformación.
Una niña sueña con las mariposas amarillas que antes poblaban Veracruz y está decidida a recrear su esplendor, aún si significa hacerlas de papel. Cuando la naturaleza frustra sus planes, la magia y la lluvia traen algo más hermoso de lo que ella podría haber esperado.
El pobre Noa solamente quiere jugar con su osito de peluche, Teddy, ¡pero Teddy siempre está muy cansado! Acompaña a Teddy en su vigilancia nocturna para enterarte exactamente porque no se puede mantener despierto durante el día. Las encantadoras ilustraciones en cartulina y crayones de Marcelo Verdad seguramente harán que visites de nuevo tu imaginación infantil - y también que saques a los materiales de arte para dibujar. El peor Teddy del mundo está lleno de momentos cómicos seguros de causar risa, ¡especialmente el episodio gracioso con el matamoscas!
Poor Noa just wants to play with his stuffed animal, Teddy—but Teddy is always too tired! Join Teddy on his night time vigil to find out why he can’t stay awake during the day when Noa wants to play. Marcelo Verdad’s charming construction paper and crayon illustrations are sure to make everyone revisit their childhood imagination and break out the art supplies. El peor Teddy del mundo is full of laugh out loud moments, I had to put it down when I got to the hilarious episode between the Tooth Fairy and a matamoscas!